IT人材のためのキャリアライフスタイルマガジン

折角(せっかく)の敬語表現|使い方や注意点・言い換え表現も紹介

更新日:2024年09月28日

敬語表現

折角(せっかく)という言葉を使うときの注意する点や敬語での表現はご存じでしょうか。本記事では、「折角(せっかく)」の意味や使い方、その注意点に加え敬語表現も紹介しています。敬語など言葉の使い方に自信がなければ、ぜひ参考にしてみたください。

  • 生憎ですが、その日は予定が入っております。
  • 生憎ですが、その時間はお受け取りすることができません。

申し訳ありませんが

「せっかく」の類語・言い換え表現として「申し訳ありませんが」もあります。この表現は、相手に謝罪を入れるときなどのシュチュエーションで言い換えられます。 使い方としては以下のようになります。

  • 申し訳ございませんが、予定が合わないため欠席させていただきます。
  • 申し訳ありませんが、体調が悪いため休ませていただきます。

遠路はるばる

「せっかく」の類語・言い換え表現として「遠路はるばる」もあります。この表現は、相手が遠い距離から時間をかけてきてくれて感謝の気持ちを表したいときのシュチュエーションで言い換えられます。「遠路はるばる」は努力や苦労をねぎらうことを表します。 使い方としては以下のようになります。

  • 本日は遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。
  • 遠路はるばる来ていただいたかいがありましたね。

「折角(せっかく)」の英語表現

ここでは折角(せっかく)の英語表現について紹介していきます。せっかくという言葉の英語表現は正確にはありません。近いニュアンスだと「since(だから)」や「might as well(ついでなので)」などがあります。 使い方としては以下のようになります。

  • I'd like to eat it since I'm here.(せっかくだから食べたいです)」
  • I might as well.(せっかくですからいただきます)

「折角(せっかく)」の敬語の使い方を確認しよう

折角(せっかく)を敬語表現できないのは、押さえないといけないポイントを把握していない傾向があります。この記事を何度も読み返しポイントを押さえて折角(せっかく)の敬語表現力アップを目指しましょう。 理解が深まったなら、周囲の人にも汎用性の高い部分を教えてあげるのなどをして記憶の定着率を上げるのもおすすめです。敬語表現をしっかり使えるようになり一人前の社会人を目指しましょう。

初回公開日:2017年03月28日

記載されている内容は2022年12月01日時点のものです。現在の情報と異なる可能性がありますので、ご了承ください。
また、記事に記載されている情報は自己責任でご活用いただき、本記事の内容に関する事項については、専門家等に相談するようにしてください。

関連タグ

アクセスランキング