IT人材のためのキャリアライフスタイルマガジン

「転生」は英語でどのように表現する?英語での表記方法を3つ紹介

初回公開日:2019年11月05日

更新日:2020年08月14日

記載されている内容は2019年11月05日時点のものです。現在の情報と異なる可能性がありますので、ご了承ください。

また、記事に記載されている情報は自己責任でご活用いただき、本記事の内容に関する事項については、専門家等に相談するようにしてください。

言葉・雑学・歴史

日本のライトノベル・コミック・アニメ・コンピュータゲームなどで、現在、ブームの「転生」(生まれ変わり物語)は英語でどのように表現するでしょうか。東洋的・西欧的な転生の考え方によって、英語表記も異なりますが、これら創作物は西欧のフアンタジーの影響も受けています。

「転生」の意味

転生の意味は「生まれ変わること」です。人間の死についての哲学的・宗教的な考え方で、肉体が死んでも魂は違った形、新たな肉体を得て、再び新しい生活がスタートし「存在」を繰り返すというものです。 インドの宗教・仏教・シーク教・ヒンドゥー教などに見られる東洋の考え方です。西洋・中東のキリスト教とイスラム教では、個人の生まれ変わりを信じていません。

同じ意味の言葉(輪廻・輪廻転生)

転生と同じ意味の言葉に(輪廻・輪廻転生)があります。輪廻は、仏教のサンスクリット語で、流れるという意味です。 車輪が回転してきわまりのないように、衆生が、三界六道(欲界・色界・無色界の3つの世界=この世)に迷いの生死を重ね、とどまらず、迷いの世界を生き変わり、死に変わることです。反対語は「涅槃」です。 輪廻転生(りんねてんしょう)は、死んであの世に還った魂が、この世に何度も生まれ変わってくることです。

「転生」の英語での表し方3つ

「転生」の英語表記には3つあります。1つはreincarnation・renascence・rebirthです。生まれ変わり、再現、再来、転生の意味があり「a second of birth」2度目、または新しく誕生することです。 次にtransmigrationですが、この言葉には「輪廻」の意味があります。またmetempsychosis・rebirth は、再生、転生、生まれ変わりの意味があります。

「転生」の英語表記 1(reincarnation、renascence、rebirth)

「転生」の英語表記1には(reincarnation、 renascence、 rebirth)があります。reincarnation(リインカーネーション)は「生まれ変わり」を表わします。 renascence(ルネッサンス) は「再来」を表わします。rebirth(リバース)は「再生」を意味します。これら3つの言葉は、「2度目、また新しく誕生すること」の意味を持ちます。

アクセスランキング