IT人材のためのキャリアライフスタイルマガジン

「申し分ない」の意味と使い方|類語や英語表現もあわせて紹介

更新日:2022年07月22日

言葉の意味・例文

「申し分ない」の意味や使い方がわからずお悩みの方もいるでしょう。本記事では「申し分ない」の意味や「申し訳ない」との違い、敬語として使えるのかどうかや他の表現への言い換え、例文や英語表現を紹介します。「申し分ない」の意味を知りたい方は参考にしてください。

文句なしだ

「文句なしだ」は「非の打ち所がない」を表現するときに「申し分ない」の代わりに使えます。「文句」はネガティブな意味を持つため、目上の人には使わないように注意しましょう。 ・文化祭での彼のピアノ演奏は文句なしの出来栄えだった。 ・素晴らしい試作品ができたね。文句なしだよ。

完璧だ

「完璧だ」も「文句なしだ」と同様に「非の打ち所がない」を意味するときに使われます。同僚や部下、友人に対してなどのカジュアルな場面で使うのに適した表現です。 ・彼女の働きぶりは看護師として完璧だ。 ・彼が作った企画書の内容は完璧だ。

問題ない

「問題ない」は「不都合はない」「特に課題はない」として「申し分ない」の代わりに使えます。ただし消極的な意味に受け取られる場合があるので注意が必要です。 ・この報告書で、弊社としては問題ございません。 ・新入社員がこの業務を担当しても、問題ないでしょう。

理想的だ

「理想的だ」は「自分の意見と同じ」を表現するときに「申し分ない」の代わりに使えます。自分の思いと完全に一致している時にのみ使うことを心がけましょう。 ・理想的な資料で、私の希望はすべて網羅されている。 ・この球場は地区予選を開催するのには理想的だ。

「申し分ない」を英語で表現するには?

「申し分ない」にはさまざまな意味やニュアンスがありますが、英語ではどのような表現を使えばよいのでしょうか。 ここからは「申し分ない」の意味を持つ英語表現を2つ紹介します。とっさの時にも使えるよう、例文を参考に覚えておくとよいでしょう。

It would be perfect

”It would be perfect”は直訳すると「完璧なのに」という意味で「申し分ない」として使えます。“perfect”の後に“If”を使って「○○だったら」を表現しましょう。 ・It would be perfect if that shirt was a little bigger.(そのシャツがもう少し大きかったら申し分ないのに)

leaves nothing to be desired

” leaves nothing to be desired ”は「不満は全くない」という意味を持つ英語表現です。「いたれりつくせり」とも訳せるため、「申し分ない」に代わる表現として使えます。 ・His grades leave nothing to be desired(彼の成績は申し分ない)

次のページ:「申し分ない」の意味や使い方を知ろう
初回公開日:2022年07月22日

記載されている内容は2022年07月22日時点のものです。現在の情報と異なる可能性がありますので、ご了承ください。
また、記事に記載されている情報は自己責任でご活用いただき、本記事の内容に関する事項については、専門家等に相談するようにしてください。

アクセスランキング