IT人材のためのキャリアライフスタイルマガジン

「擁護」の意味や正しい使い方は?例文や「養護」との違いも紹介

更新日:2024年08月23日

言葉の違い

皆さんは「擁護」の意味について正しく理解できているでしょうか。本記事では、「擁護」の正しい意味や例文、類義語だけでなく、まぎらわしい「養護」との違いについて説明していきます。「擁護」の使い方が不安な方はぜひこちらをチェックしてみてください。

「擁護」の英語表現について

「擁護」を英単語に翻訳すると「protection」「defense」「support」などになります。それぞれ直訳すると、protectionは「保護」、defenseは「防護」、supportは「援助」となりますが、文脈に応じた使い方をしながら訳すのが好ましいです。 なお、上記は名詞の場合であり「擁護する」という動詞の形で使う場合は「protect」「defend」「advocate」「safeguard」「stand by」といった表現になります。 また、「擁護者」といった使い方をする場合は、「a defender」や「a champion」「a supporter」のような表現となります。 下にいくつか「擁護」としての使い方をされている英語の例文を紹介します。

例文
  • 彼は新しい教育法の擁護者だ。 He is a defender of the new education method.
  • そのモニタリングプログラムが設けられた目的は、啓発機会や擁護機会を提供して、基礎データ収集を可能にするためであった。The monitoring programs have been developed to provide education and advocacy opportunities as well as basic data collection.
  • その科学者は人類中心主義を擁護した。The scientist defended anthropocentrism.
  • 彼女は国際アムネスティという人権を擁護するための国際組織の一員だ。She is a member of an international organization for protecting human rights, named Amnesty International.

「擁護」と「養護」との違い

擁護と養護はどちらも「守る」という意味を持ちますが、守る対象や方法によって使い方が異なります。 ここで「擁護」の意味を改めてみていきましょう。「擁護」とは、侵害や危害を加えられないように、かばい、守ることを表します。対峙する存在から迫ってくる害から、対象物を守るということです。 次に「養護」の意味についてです。「養護」とは、特別な保護を必要とする児童・生徒や高齢者を、生活面や経済面からサポートする、ということを表しています。施設を用いて、保護しながら世話をするという意味合いなので、なにかに害を与えられているという意味が含まれているわけではないのです。 例えば対象が児童であったとしても、なにか害を与えようとしてくる人物から守ろうとする場合には「擁護」を用います。一方、その後の児童の面倒を見るという使い方をするときには「養護」となります。 また、「養護学校」ならば、いろいろな事情で特別な保護が必要な子どもたちが通う学校という意味になります。 このように、何をどのように守るかで「擁護」か「養護」かを使い分けると良いでしょう。

擁護の意味や使い方を知り正しく使おう

いかがだったでしょうか。「擁護」は一見難しそうな言葉にも見えますが、その使い方は「害を与えてくるものから対象物をかばい守ること」です。権利や法律などが侵害されそうになった際に守ろうとする動きを「擁護」と言います。 擁護はその性質上、社会や人の動きを扱うニュースや小説など、少し堅苦しい場面でよく使われる表現です。誤った使い方をしないよう、言葉の意味や読み方を正しく覚えて、「養護」などの似た言葉と使い分けて活用していきましょう。

関連タグ

アクセスランキング