IT人材のためのキャリアライフスタイルマガジン

cozyの意味5つと英語表現|comfortableとの違い

更新日:2023年12月04日

雑学・歴史

cozyという単語を使ったことがありますか。温かく、こじんまりとして居心地のよいことを表す素敵な単語です。この記事では、cozyのもつ意味や英語表現や、cozyと同じニュアンスをもつスラング表現について紹介します。ぜひ会話の中で使ってみてください。

「居心地のよい」「こじんまりとした」などさまざまな意味をもつ単語cozyには、具体的にはどのような表現があるのでしょうか。 ここからは、cozyを使った6つの表現と意味について、具体的な英文を使いながら紹介していきます。

cozyを使った英語表現と意味1:cozy here

It's cozy here!は、「ここは居心地がいいね!」という意味です。 It's ○○ here! (ここは○○だね!)はよく使われる表現です。 cozyだけではなく、warm here!(ここは暖かいね!)、noisy here!(ここ騒々しいね!)など、使用する形容詞を変えて応用してみましょう。

cozyを使った英語表現と意味2:cozy little

cozy littleという表現は、cozyの「居心地のよい」という意味に、littleのもつ「小さな」という意味が加わり、「居心地のよく小さな」ものを表現します。 アメリカの歌手、ケイティ・ペリーが家族と一緒に過ごしたクリスマスの思い出を歌った "Cozy Little Christmas"という曲をご存じでしょうか。 こじんまり、ほっこりとした幸せな家族の様子が思い浮かびます。

cozyを使った英語表現と意味3:cozy up

cozy upにはいくつかの意味があり、Cozy up!(くつろいで!)と勧めたり、I'll cozy up my room(部屋を居心地よくするんだ)というときにも使います。 また、少しネガティブな表現ですが、前置詞toを加えると、He's trying to cozy up to his teacher(彼は先生に取り入ろうとしている)のように、「取り入る」「なれ合う」という意味でも使えます。

cozyを使った英語表現と意味4:act cozy

act cozyには、「仲良くする」という意味があり、特に男女が親密なようすを表します。 「仲良くなる」「親密になる」を意味するcozyと、「振る舞う」という意味のactから成る表現です。 例としては、I saw them acting cozy in public(私は彼らが公衆の面前で親密にしているのを見た)といように、cozyを副詞的に使います。

cozyを使った英語表現と意味5:cozy corner

cozyが意味する「居心地のよい」と、「場所」を表すcornerを合わせて、「居心地のいい場所」という意味になります。 有名なケーキ屋さんの「銀座コージーコーナー」の社名は、お客さまに憩いの場所を提供したいという思いから、cozy cornerと付けられたそうです。

cozyを使った英語表現と意味6:nice and cozy

nice and cozyとは、「こざっぱりとした」「快適な」という意味です。nice and ○○という表現はほかにもさまざまあり、基本的には「ずいぶん~」「とても~」を意味します。 nice and ○○の使い方の例として、This soup is nice and hot(このスープはちょうどよい具合に温かい)や、You have to be nice and ready(うまく準備しなきゃ)などがあります。

cozyとcomfortableの違い

cozyと似た単語に、comfortableがあります。どちらも心地よく快適な様子を表し、ほぼ同じような意味合いで使えますが、少しニュアンスが違います。 例えば、a confortable roomでは体感的に快適な部屋を表しますが、a cozy roomは肌で感じる心地よさだけではなく、五感で感じる温かさがあり、安心できる部屋というイメージがあります。 comfortableが体感的な心地よさを表すのに対し、cozyはより精神的、雰囲気的な心地よさを表しているといえます。

cozyと同じ意味を持つスラング英語2つ

次のページ:cozyは安心できるような心情を表す意味が含まれている
初回公開日:2019年10月16日

記載されている内容は2019年10月16日時点のものです。現在の情報と異なる可能性がありますので、ご了承ください。
また、記事に記載されている情報は自己責任でご活用いただき、本記事の内容に関する事項については、専門家等に相談するようにしてください。

アクセスランキング