IT人材のためのキャリアライフスタイルマガジン

「問題ございません」の正しい使い方は?言い換え表現や注意点も解説

更新日:2023年12月06日

ビジネスマナー

相手に問題なしの旨を伝える際に、どのように言えば失礼にならないのか気になっている人はいませんか。本記事では、「問題ございません」の意味や使い方と、言い換え表現も含めて解説しています。言い回しをマスターして自然に言葉を交わしたい人は、ぜひご覧ください。

大丈夫です

現代では、「大丈夫です」を使って問題のないことや異常のないことを伝える人が多いですが、この言葉は同意に受け取ることができる一方で、反対としても受け取ることができる曖昧な言葉です。 そのため、相手を困らせてしまう言葉でもあります。 特に、ビジネスシーンでは「大丈夫です」ではなく、「問題ございません」や「問題ないです」と伝えた方が好ましいです。 また、否定するときは「大丈夫です」と曖昧な返事をするのではなく、「いりません」や「必要ありません」「必要ございません」のようにはっきり答えるようにしましょう。

結構です

「大丈夫」、「それで良い」の意味を持つ「結構です」も、「構いません」と同じく同意、反対のどちらともとれる言葉です。 同意では「大丈夫」や「それで良い」の意味を持ち、否定では「それ以上はいらない」の意味を持ちます。冷たく感じさせる言葉のため、もう一言付け加えるようにすると好ましい表現になるでしょう。 また、上司や目上の方に使うのは印象が良くないので、できれば他の言葉で言い換えるようにしましょう。

構いません

「構わない」を敬語表現にしたものが「構いません」です。構わないは「問題がない」や「差し支えのない」の意味があります。また、「気にしない」「どちらでも良い」の曖昧なニュアンスを持った言葉です。 そのため、相手によってはイライラさせてしまう事もあるでしょう。「構いません」は上司や目上の方には使わない方が良いです。上司や目上の方に使う場合は「問題ございません」の方が敬語として正しいので、そちらを使うようにしましょう。

申し分ありません

「申し分ありません」は、相手に不満のないことを伝える言い回しですが、相手によっては上から目線に感じる場合もあります。 一見、「不満点がなく良い状態」のように感じますが、実際はこれ以上にはならないと読み取ることもできる言葉です。 また、相手にとっては出来栄えを評価されているようにも感じるため、違和感があるでしょう。

「問題ございません」の英語での表現

「問題ございません」は「no problem」や「it’s all right」で表現することができます。「no problem」はどのような場面でも適応できる英語表現で、一般的によく使われている言葉です。 「it’s all right」は仲間内で使うような親しみのある英語表現で、「問題ない」や「大丈夫」の意味があります。友人から遅刻やキャンセルの連絡があった場合にも使えるでしょう。

「問題ございません」を正しく使えるようになろう

「問題ございません」は、「問題ない」や「異常ない」の意味を持ち、丁寧にした言い回しです。しかし、相手によってはこれ以上の出来は見込めない、出来栄えを評価されていると感じる人もいるため、使う際は気を付けましょう。 「問題ございません」は対面でもメールでも使える言葉です。注意が必要な言い換え表現もありますが、気にせず使える言い換え表現もあります。 場面に合わせて言い換え表現を用いながら、「問題ございません」を活用してください。

初回公開日:2017年12月17日

記載されている内容は2017年12月17日時点のものです。現在の情報と異なる可能性がありますので、ご了承ください。
また、記事に記載されている情報は自己責任でご活用いただき、本記事の内容に関する事項については、専門家等に相談するようにしてください。

今の仕事を続けていいのか不安に感じる

「仕事は楽だし、楽しいけれど、本当にスキルがついているか不安…」と思われる方も多いのではないでしょうか? じつは、転職の理由として「将来への不安」をあげる人は多く、転職理由としてもポピュラーなものなんです。 「転職すれば解決するのか分からない」「自分に原因があるかも…」 そう考えてしまうあなたには、マイナビエージェントに相談することをおすすめします。 マイナビエージェントなら、あなたの将来のキャリアプランや、習得すべきスキルまで相談にのってくれます。また、あなたのキャリアプランにあった職場の情報やスキルも教えてくれるでしょう。 もちろん、利用や登録は無料なので、悩みを相談するだけでも大丈夫! まずは無料会員登録してみましょう!

関連タグ

アクセスランキング